Sacred land

Sacred land;
where honey flows in rivers
and milk drips from trees, nourishing the earth with motherly love;
a land of dreams hidden underneath God’s veil,
where the wind brings peace
and where flowers sprout from deserts.

*

Women glaring at their trembling feet,
voices shivering, voices lost;
I haven’t heard my own voice in weeks
for my words have meant nothing;
soft skin, soft hearts,
bruised, but not aching anymore.

*

Men staring at our faces,
or underneath our skin;
for clothes do nothing but try to hide the flesh from hungry eyes;
harsh voices, harsh tongues,
its sound echoing throughout our shivering bodies,
invading more than our privacy.

*

Sacred land,
we are still fighting,
silently;
for what has always belonged to us.

Jehona Thaqi© our bodies, our decisions

Advertisements

When love leaves

image

When love leaves
at the beginning of everything,
leaves you
at the beginning of endless pain;
it seems it leaves
before the end,
as the end shall never come.

When love leaves
with all you ever had
and leaves the memory
of all you have been;
it seems it leaves
before the end,
as the end shall never come.

When love leaves,
please leave too.
Go home, to your roots,
for love will leave before the end,
as it knows no end at all.
Love will leave,
and you will shrink,
but how soon you will grow
before you know;
as love leaves before the end,
and it knows no end at all.

When love leaves
you broken
and withered
and crooked
and small,
then leave, too.
Remember that you are the first love of all.

Remember
to go home
to yourself.

Jehona Thaqi© you are your greatest strength

I forget

 Sometimes, I forget how to speak.

I forget the sound of my voice
and the clicking of my tongue;
I forget to breathe when I laugh 
and breath forgets me when I weep.

I forget that there are words to say
and I forget the words unsaid,
I forget the names of my friends,
and I forget that they have forgotten long ago.

I forget the things you have said
and I forget that you hate repeating yourself,
I forget that you loved me
and I forget that you forgot to tell me so.

Sometimes, I forget how to speak.

I have shed this skin of mine too often,
in order to forget the pain;
but I remember,
how difficult it is to forget.

Jehona Thaqi© [sunset in Zurich; Quai-bridge]

If

image

If I could teach my tongue
new languages and new words,
or new stories to tell,
maybe poems or songs,
or something quite different
of which the world has never heared,
I would teach my tongue
the most wonderful of all.

It would make hearts shiver
and eyes glare
and ears listen carefully to its sound and melody.
Heads would turn
from as far as sight can reach
and souls would find ease
at its first note.

If I could teach my tongue
a very new language
it would be the one I have always envied,
the one I have dreamed of,
as madly as a woman can dream,
it would be the language of silence,
for the reasons are clear.

How often have I talked
and written and composed
and sung
the most beautiful words that came to my mind,
until they became dull and lifeless
and somehow unreal.
If I could teach my tongue
a new language
I would tell you all the things
my words were incapable of.

Jehona Thaqi©

Promises

Do we still
forgive
if we have not forgotten?

All the shattered promises
that left your lips too often,
each time the same expression;
you are sorry, you say –
and the next time you promise
it will not happen again.

The words lie upon your tongue,
ready to leave your mouth whenever required,
those empty promises
that I still try to believe in.

You touch my face,
your rough hands caressing my pale skin,
each time the same expression;
you are sorry, you say –
and it will not happen again,
but your hands keep moving upon my skin; shamelessly.

So tell me,

Do we still
forgive
if we can not forget?

Jehona Thaqi©

Oblivious

I was oblivious of life;
for too many heart-breaks had marked my body,
and I speak of the heart-breaks of a woman; a warrior,
who protected her soul with silence
but whose silence has been broken by understanding
that a woman’s tongue will not be tied to the dreams of men.

I was oblivious of happiness,
for too many tears had drowned my laughter,
the tears of a losing warrior,
but war will not be over unless this soul flees my body,
and even then, when I rest underneath the earth,
I will leave the tomb as dust 
and remind you of the power a woman carries within;
a woman who has been opressed
but never silenced.

I was oblivious of my strength,
the strenght of a woman;
I was a prisoner to my fears,
but today I will destroy the chains tied among my soul,
I will be free,
and concious of everything I have.

Jehona Thaqi©

Privileged tears

The weather has been good, lately,
you say,
while the shy sun enters our home,
frankly, the weather has been good,
but so have we, for the last few years,
and I say years,
for I do not remember the last tear you have shed.

You leave for work,
kissing me goodbye, like within the movies, swiftly, yet lovely,
and I watch you leave as the sun rises,
until you disappear within the bright light of this morning.

The weather has been good, lately,
I think,
while washing the dishes,
and so have we, for the last few years,
yes, years,
for I do not remember the last time you cried.

Tears fall down the sink,
I like to call them my privileged tears;
the weather has been good, lately,
and there is nothing to worry about,
we have been good, too,
for you have not cried in years,
and I have neither,
only on mornings that shone too brightly
against the façade of our home.

Jehona Thaqi©

This is no love poem

This is no love poem;
I wrote this
to remind myself that this heart of mine
has not been aching since forever,
to remind myself that your leaving
has not taken love along its side.

How often you have told me
that I was too young to love as much as I pretended
and how long I tried to convince you
that the older I got, the less I could remember the taste of sweetness upon your lips,
the less I remembered the fear of losing
and the fear of forever.

You see; today I woke up
drenched in dreams of things that never were mine;
hollow heart and no thoughts at all,
as if all we had lived through had been merely dreams.

Some people abuse drugs,
I abused love;
so much so that I became addicted to your recognition,
I craved your arms;
first only at night,
then every second of my days.

If only I had been weak enough to give up,
maybe I’d be lying next to other rotting bodies;
to addicts of all-kinds,
until the sickness of love had reduced my bones to dust.

This is no love poem,
but I wish it was.

Jehona Thaqi© (selfportrait)

Too much

I talked too much,
for whenever I was quiet
you said something was wrong,
as if my existence was bound to my words
and to the little spaces
between breathing and speaking.

I laughed too much,
for whenever I was quiet
you said something was wrong,
as if I was a puppet of happiness
and I danced to the rythm
of everyone’s well-being.

I cried too much,
for whenever I was quiet
you said something was wrong,
as if my tears were the only proof of a crying heart,
and the way I grasped for air
was my way to say sorry.

But sometimes,
silence became the only language
I knew how to speak.
Sometimes, when you were far,
I forgot that there were words to say,
and stories to laugh at,
and songs to cry to.

Sometimes my heart ached
for you to call
and say that something was wrong.

Jehona Thaqi ©

A letter to my unborn son

image

Tonight I watched the full moon
from the open window of my room
and it made me think of you.

If we shall meet,
I will hold your body so close to mine
even if you grow up to be a man
two times my size,
I will clench my hands around your skin
and whisper
it is okay.
Do not be ashamed,
ashamed shall be the one who has made your knuckles bleed,
and the one who has made your voice quiver;
tears are no sign of weakness,
my boy,
they are signs of life.
Weep if you need to,
your mother will be here to listen
while healing your scars with love from a mother’s bleeding heart.

My son,
if we shall meet one day
I will tell you this:
your soul is the reflection of the moon
so full and radiant amongst the sky,
and as calm as my heart tonight.
And if the world tries to make you harsh
you will come running to your mother,
for I will hold your soft hands
and tell you stories of the times I almost became what the world wanted me to be.
You will seek shelter underneath my love,
and I will give to you all I have,
from soul to soul,
I will tell you
to be man enough to be
soft.

Jehona Thaqi©